Мой вариант перевода вступления
к роману Француазы Саган "Здравствуй, грусть"

Прощай же, грусть, и здравствуй, грусть!
Ты вписана в квадраты потолка...
Ты внесена в любимые глаза...
Сегодня-не совсем еще беда...
Лишь только Грусть.
На любящих губах, в их шепоте.
В могуществе любви.
Пришедшая из снов, ушедшая во сны,
Всего лишь грусть...
Твоя грусть...и моя.
к роману Француазы Саган "Здравствуй, грусть"

Прощай же, грусть, и здравствуй, грусть!
Ты вписана в квадраты потолка...
Ты внесена в любимые глаза...
Сегодня-не совсем еще беда...
Лишь только Грусть.
На любящих губах, в их шепоте.
В могуществе любви.
Пришедшая из снов, ушедшая во сны,
Всего лишь грусть...
Твоя грусть...и моя.
Комментариев нет:
Отправить комментарий